Počet záznamů: 1  

K začiatkom slovenského prekladu

  1. Článek! Pro signaturu klikni na odkaz In
    Záhlaví-jméno Žitný, Milan, 1948- (autor)
    Údaje o názvuK začiatkom slovenského prekladu : (Bardejovský katechizmus 1581) / Milan Žitný
    In Preklad a tlmočenie 11. - S. 86-94
    Předmět.hesla teorie překladu
    překladatelství - Slovensko
    překlady do slovenštiny
    Forma, žánr články ze sborníku
    AnotaceThe Beginnings of Slovak Translations (The Bardejov Catechism 1581). The Beginnings of Slovak Translations from German are connected with the Bardejov Catechism, a translation of Luther's work Der kleine Catechismus from 1529. It is the oldest book in Slovak, published in 1581 by David Guttgesell in Bardejov. The study is the first attempt to illuminate a possible German source, as well as the status of the translator in the 16th century. It focuses on the textual structure of the German original, style segments and chosen translation solutions. Part of research intention is the question of the translation into a related target language - Slovakized Czech.
    Konspekt81 - Lingvistika. Jazyky
    Země vyd.Slovensko
    Jazyk dok.slovenština
    DatabázeČlánky
    Odkazy - Zdroj.dok.
    článek

    článek

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.