Počet záznamů: 1  

Můj druhý dědeček

  1. Záhlaví-jméno Barth, Rolf, 1950- (autor)
    Údaje o názvuMůj druhý dědeček / Rolf Barth, Daniela Bunge ; přeložila: Marie Voslářová
    Unifikovaný název Mein Andersopa. Česky
    Dal.odpovědnost Bunge, Daniela, 1973- (ilustrátor)
    Voslářová, Marie, 1985- (překladatel)
    Údaje o vydáníVydání 1
    NakladatelV Praze : Pasparta, 2020
    Fyz.popis32 nečíslovaných stran : barevné ilustrace ; 25 cm
    ISBN978-80-88290-32-2 (vázáno)
    Název na hřbetuMůj drahý dědeček
    PoznámkyPřeloženo z němčiny. Autor: Rolf Barth, ilustrace: Daniela Bunge
    Forma, žánr německé příběhy
    publikace pro děti
    AnotaceVyprávění o sedmileté dívce a jejím dědečkovi, který onemocní stařeckou demencí.
    Dědeček je Nelin nejlepší kamarád. Má na ni vždycky čas a dává na ni pozor. Rád s Nelou chodí na procházky a na ryby nebo spolu pečou bábovku a navštěvují babičku na hřbitově. Jednou ale najde Nela dědečka doma neoholeného a v pyžamu. Uprostřed dne! Dědeček teď zapomíná všechno možné, někdy dokonce i Nelino jméno. Kniha citlivým způsobem vysvětluje - nejen dětem - téma stařecké demence a pomáhá jim tak vyrovnat se s případným setkáním s touto nemocí ve vlastní rodině, u svých nejbližších. Nakladatelská anotace.
    Konspekt821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Počet ex.1, z toho volných 0
    DatabázeBeletrie
    Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha

    SignaturaPřír.čísloLokaceDislokaceInfo
    B 15153499646Knihovnavypůjčený (do 05.01.2032)

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.