Počet záznamů: 1
Noc s Hamletem
Záhlaví-jméno Holan, Vladimír, 1905-1980 (autor) Údaje o názvu Noc s Hamletem = A night with Hamlet ; Noc s Ofélií : fragment = A night with Ophelia : a fragment / Vladimír Holan ; překlad Josef Tomáš, Adham Smart Dal.odpovědnost Tomáš, Josef, 1933- (překladatel)
Smart, Adham, 1992- (překladatel)
Holan, Vladimír, 1905-1980. Noc s Hamletem
Holan, Vladimír, 1905-1980. Noc s Hamletem. Anglicky
Holan, Vladimír, 1905-1980. Noc s Ofélií
Holan, Vladimír, 1905-1980. Noc s Ofélií. Anglicky
Nakladatel Pardubice : Knihy s úsměvem, [2021] Copyright ©2021 Fyz.popis 118 stran ; 20 cm ISBN 978-80-88412-06-9 (brožováno) Souběž.n. Night with Hamlet Poznámky Přeloženo z češtiny Jazyková pozn. Souběžný anglický text Forma, žánr česká poezie dvojjazyčná vydání Czech poetry bilingual editions Anotace Česko-anglické vydání dvou vrcholných děl jednoho z nejvýznamnějších českých básníků Vladimíra Holana, poémy "Noc s Hamletem" a nedokončené skladby "Noc s Ofélií". "Noc s Hamletem" (1964) lze chápat jako mnohohlasý básnický cyklus, v němž se do popředí derou drobné útržky příběhu se závažnými myšlenkovými sekvencemi. Základní osu Holanovy poémy tvoří především rozhovor básníka s Hamletem, do něhož je vložen dialog Orfea s Eurydikou, jenž ji - navzdory antickému mýtu - šťastně vyvedl z podsvětí. V této skladbě se pak básník představuje jako průvodce po přítomnosti, zatímco Hamlet klade nadčasové otázky a Orfeus svým činem zastupuje tu část lidstva, která je schopna "bourat" zažité kánony a legendy. Holan zároveň dokázal vložit do textu nejlepší znaky své poezie: objevují se zde paradoxy životních situací, motivy zdí a propastí, pocity úzkosti z neznámého údělu i ohrožující blízkost smrti. Paralelou k této skladbě měla být "Noc s Ofélií" (1973), která však nakonec zůstala pouze ve fragmentu. Konspekt 821.162.3-1 - Česká poezie Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština * angličtina Počet ex. 1, z toho volných 1 Databáze Beletrie Signatura Přír.číslo Lokace Dislokace Info B 15238 502368 Knihovna
Počet záznamů: 1