Počet záznamů: 1  

Il linguaggio venatorio in internet

  1. SYS0042231
    LBL
      
    00000naa-a22^^^^^7i-4500
    003
      
    CZ-HkUHK
    005
      
    20170314133140.1
    008
      
    170201s2015----xr-||||||||||-10|-0-ita-d
    040
      
    $a HKD002 $b cze $e rda
    041
    0-
    $a ita $b eng
    072
      
    $2 Konspekt $a 81 $x Lingvistika. Jazyky $9 11 $T . $7 hk_us_auth*m0351276
    100
    1-
    $7 hk_us_auth*0090544 $a Malczewska, Beata $4 aut
    245
    13
    $a Il linguaggio venatorio in internet : $b analisi morfo-sintattica della terminologia usata nei forum di caccia italiani e polacchi / $c Beata Malczewska
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    500
      
    $a Článek ve sborníku duplikován
    520
      
    $a The paper states some preliminary elements of Polish-Italian comparative word-formation analysis. The data have been drawn from Italian (online) boards attended by hunting-fanciers, providing contemporary examples of both affixal and non-affixal derivatives (including broadly understood evaluative forms), compounds and abbreviations representing names of animals, hunting practices, hunting gear, wielding weapons, as well as their Polish counterparts. Another problem raised in the paper comprises a secondary spoken communication that turns out pervasive in web conversations, enabling users to deal with LSP structures.
    520
      
    $a Questo articolo è un'introduzione all'analisi morfologica comparativa tra il gergo venatorio italiano e quello polacco. Sulla base dei forum italiani dedicati ai circoli di caccia Fautrice ha selezionato alcuni esempi contemporanei di derivazione propria (compreso la suffissazione affettiva ampiamente sviluppata e impropria, parole composte e abbreviazioni, acronimi per indicare nomi di selvaggina, attrezzature di caccia e armi, confrontandoli con i loro corrispettivi polacchi. Un altro argomento trattato in questo articolo è l'oralità secondaria presente nelle conversazioni in Rete con riferimento alle strutture del linguaggio specialistico.
    650
    07
    $7 hk_us_auth*m0039728 $a italština $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*m0049357 $a polština $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*m0292677 $a myslivost $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0061603 $a oborová terminologie $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0076536 $a internetová komunikace $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0011088 $a tvoření slov $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0011947 $a morfologie (lingvistika) $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0009670 $a syntax $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0023818 $a jazyková analýza $2 czenas
    655
    -4
    $7 hk_us_auth*0008276 $a články ze sborníku
    773
    0-
    $w hk_us_cat*0039935 $t Lingue, culture, letterature tra geografia e storia $b Edizione prima $h 281 stran $d Hradec Králové : Gaudeamus, 2015 $z 978-80-7435-618-6 $7 m2am $g S. 163-177, 178-192
    910
      
    $a HKD002 $t rm
Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.