Number of the records: 1
Preklad ako kritika
Článek! Pro signaturu klikni na odkaz In Main entry-name Bednárová, Katarína, 1954- (author) Title statement Preklad ako kritika / Bednárová Katarína In Preklad a tlmočenie 11. - S. 33-39 Subj. Headings teorie překladu překladatelství literární překlady literární kritika Form, Genre články ze sborníku Annotation Traduction comme critique. Dans la présente étude, nous nous proposons à une brève réflexion des concepts traductionnels dans l'espace de recherche encadré par les critères relevant des sciences dures et des sciences humaines. Nous avons pour but de donner un bref aperçu de nouvelles perspectives traductologiques développées en France, dont notamment dans les travaux de l'équipe de recherche TELEM de l'Université Bordeaux - Montaigne sous la direction d'Isabelle Poulin. Nous examinons la notion de la traduction comme critique ainsi que de la traduction comme essai et traduction dialogue. Nous illustrons les notions en question à travers la comparaison des expériences traductionnelles de Michel de Montaigne, Marcel Proust et poète slovaque Jozef Mihalkovič. Conspect 81 - Lingvistika. Jazyky Country Slovensko Language Slovak Database Articles References - Source document article
Number of the records: 1