Number of the records: 1
O špecifikách teoretických prístupov k prekladu detskej literatúry
Článek! Pro signaturu klikni na odkaz In Main entry-name Mesárová, Eva (author) Title statement O špecifikách teoretických prístupov k prekladu detskej literatúry / Eva Mesárová In Preklad a tlmočenie 11. - S. 163-170 Subj. Headings teorie překladu překladatelství literární překlady literatura pro děti a mládež Form, Genre články ze sborníku Annotation Sulle specificità degli approcci teorici alla traduzione per l'infanza. La traduzione letteraria per bambini presenta probierni specifici rispetto alla traduzione letteraria in generale. Gli approcci teorici di alcuni studiosi rivelano che il traduttore, per bisogno di leggibilità (un requisito fonćamentaie di un testo), può modificare più liberamente i metatesti. Così può ridane al minimo l'attenzione filologica nei confronti dell'autore originale, oppure è costretto a modificare il testo dai tabù politici e religiosi delia cultura ricevente e dalle capacità cognitive dei lettore modello. Conspect 81 - Lingvistika. Jazyky Country Slovensko Language Slovak Database Articles References - Source document article
Number of the records: 1