Number of the records: 1  

Vyučovanie slovenčiny ako materinského jazyka pre prekladateľov a tlmočníkov (problematické ortografické a morfologické javy)

  1. Článek! Pro signaturu klikni na odkaz In
    Main entry-name Čulenová, Eva (author)
    Title statementVyučovanie slovenčiny ako materinského jazyka pre prekladateľov a tlmočníkov (problematické ortografické a morfologické javy) / Eva Čulenková, Ladislav György
    Another responsib. György, Ladislav (author)
    In Preklad a tlmočenie 11. - S. 73-82
    Subj. Headings teorie překladu
    překladatelství
    jazyková výuka
    slovenština
    pravopis
    morfologie (lingvistika)
    Form, Genre články ze sborníku
    AnnotationProblematic orthographical and morphological phenomena in the education of the Slovak language for translators and interpreters. The article contains the most often occurring mistakes in texts translated into the Slovak language. The authors have been working as teachers of the Slovak language for translators and interpreters for many years and they are able to find, analyse, present and correct these mistakes. This article consists of two parts: 1. orthographical problems and 2. Morphological problems of texts translated into the Slovak language. The first part deals with topics as: i/y; writing of capital letters; writing words together or separately; punctuation. This part offers analyses and proposals for the correction of mistakes. The second part deals with morphological problems of texts translation such as morphological-orthographical and morphological-syntactic phenomena. The authors suggest the possibilities of education and recommend the correction of mistakes.
    Conspect81 - Lingvistika. Jazyky
    CountrySlovensko
    LanguageSlovak
    DatabaseArticles
    References - Source document
    article

    article

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.