Number of the records: 1
Dialog psychoanlýzy a literatury
SYS 0041469 LBL 00000naa-a22^^^^^7i-4500 003 CZ-HkUHK 005 20171004084108.3 008 150714s2015----xr-||||||||||-10|-0-cze-d 040 $a HKD002 $b cze $e rda 041 0-
$a cze $b eng 072 $2 Konspekt $a 821.09 $x Literatura v různých jazycích (o ní) $9 11 $T . $7 hk_us_auth*0060992 100 1-
$7 hk_us_auth*0090255 $a Ulbrechtová, Helena, $d 1971- $4 aut 245 10
$a Dialog psychoanlýzy a literatury : $b de-konstrukce a re-konstrukce učení Sigmunda Freuda v románech Susan Taubesové Divorcing (1969) a Marie Rybakovové Anna Grom i jeje prizrak (1999) = A dialogue of psychoanalysis and literature : de-construction and re-construction of Sigmund Freud's learning in Susan Taubes' novel Divorcing (1969) and Maria Rybakova's novel Anna Grom i jeje prizrak [Anna Grom and her Ghost] (1999) / $c Helena Ulbrechtová 246 1-
$i Správný název: $a Dialog psychoanalýzy a literatury : de-konstrukce a re-konstrukce učení Sigmunda Freuda v románech Susan Taubesové Divorcing (1969) a Marie Rybakovové Anna Grom i jeje prizrak (1999) 246 31
$a Dialogue of psychoanalysis and literature : de-construction and re-construction of Sigmund Freud's learning in Susan Taubes' novel Divorcing (1969) and Maria Rybakova's novel Anna Grom i jeje prizrak [Anna Grom and her Ghost] (1999) 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Chyba v názvu článku 520 3-
$a Studie analyzuje reflexi psychoanalytického učení v obou románech jako příklad transferu „vědění“ do textů krásné literatury. Freudův intertext je v obou případech výsledkem vlastní badatelské práce obou autorek. Taubesová jej důsledně dekonstruuje, psychoanalýza je pro ni součástí složitého vztahu k otci-psychoanalytikovi. Rybakovová se jím naopak inspiruje a používá některé výroky Freuda ve funkci intertextu. V závěru je pak vyslovena hypotéza o skrytém vlivu učení C. G. Junga na Susan Taubesovou. 520 3-
$a The study presents an analysis of the reflection of the psychoanalytic theory of learning in both novels as an example of a transfer of "knowledge" to texts of fiction. Freud’s intertext is in both novels the result of own research work of the two authors. Taubes deconstructs it consistently, psychoanalysis being for her a part of the complicated relationship to her father, a psychoanalyst. Rybakova, on the contrary, is inspired by it and uses some of Freud’s utterances in the function of intertext. In conclusion, a hypothesis is then formulated about a concealed influence of C. G. Jung’s theory on Susan Taubes. 600 17
$7 hk_us_auth*m0404191 $a Freud, Sigmund, $d 1856-1939 $2 czenas 600 14
$7 hk_us_auth*0090256 $a Taubes, Susan, $d 1928-1969 600 14
$7 hk_us_auth*0090257 $a Rybakova, Maria Aleksadrovna, $d 1973- 650 07
$7 hk_us_auth*0090258 $a psychoanalýza a literatura $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*0012042 $a gnóze $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*m0035073 $a americká literatura $y 20. století $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*m0034616 $a ruská literatura $y 20. století $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*0015930 $a literárněvědné rozbory $2 czenas 655 -4
$7 hk_us_auth*0008276 $a články ze sborníku 655 -4
$7 hk_us_auth*0008504 $a studie 773 0-
$w hk_us_cat*0040775 $t Dialog kultur VIII $b Vydání první $d Hradec Králové : Gaudeamus, 2015 $h 402 stran $z 978-80-7435-621-6 $7 m2am $g S. 337-345 910 $a HKD002 $t rm
Number of the records: 1