Number of the records: 1
Jak jsme překládali současné ruské drama
SYS 0041300 LBL 00000naa-a22^^^^^7i-4500 003 CZ-HkUHK 005 20161220101556.8 008 150714s2015----xr-||||||||||-10|-0-cze-d 040 $a HKD002 $b cze $e rda 041 0-
$a cze $a rus $b eng 072 $a 81 $x Lingvistika. Jazyky $9 11 $2 Konspekt $T . $7 hk_us_auth*m0351276 100 1-
$7 hk_us_auth*m0419737 $a Vychodilová, Zdeňka, $d 1956- $4 aut 245 10
$a Jak jsme překládali současné ruské drama = $b How we translated contemporary Russian drama / $c Zdeňka Vychodilová 246 31
$a How we translated contemporary Russian drama 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 650 07
$7 hk_us_auth*0011104 $a literární překlady $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*0089247 $a překlady z ruštiny $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*0080642 $a překlady do češtiny $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*0020507 $a ruské drama $y 20.-21. století $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*0020725 $a teorie překladu $x studium a výuka $2 czenas 650 07
$7 hk_us_auth*m0168993 $a rusistika $x studium a výuka $2 czenas 655 -4
$7 hk_us_auth*0008276 $a články ze sborníku 773 0-
$w hk_us_cat*0040775 $t Dialog kultur VIII $b Vydání první $d Hradec Králové : Gaudeamus, 2015 $h 402 stran $z 978-80-7435-621-6 $7 m2am $g S. 202-207 910 $a HKD002 $t rm
Number of the records: 1