Number of the records: 1  

Jak jsme překládali současné ruské drama

  1. SYS0041300
    LBL
      
    00000naa-a22^^^^^7i-4500
    003
      
    CZ-HkUHK
    005
      
    20161220101556.8
    008
      
    150714s2015----xr-||||||||||-10|-0-cze-d
    040
      
    $a HKD002 $b cze $e rda
    041
    0-
    $a cze $a rus $b eng
    072
      
    $a 81 $x Lingvistika. Jazyky $9 11 $2 Konspekt $T . $7 hk_us_auth*m0351276
    100
    1-
    $7 hk_us_auth*m0419737 $a Vychodilová, Zdeňka, $d 1956- $4 aut
    245
    10
    $a Jak jsme překládali současné ruské drama = $b How we translated contemporary Russian drama / $c Zdeňka Vychodilová
    246
    31
    $a How we translated contemporary Russian drama
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0011104 $a literární překlady $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0089247 $a překlady z ruštiny $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0080642 $a překlady do češtiny $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0020507 $a ruské drama $y 20.-21. století $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*0020725 $a teorie překladu $x studium a výuka $2 czenas
    650
    07
    $7 hk_us_auth*m0168993 $a rusistika $x studium a výuka $2 czenas
    655
    -4
    $7 hk_us_auth*0008276 $a články ze sborníku
    773
    0-
    $w hk_us_cat*0040775 $t Dialog kultur VIII $b Vydání první $d Hradec Králové : Gaudeamus, 2015 $h 402 stran $z 978-80-7435-621-6 $7 m2am $g S. 202-207
    910
      
    $a HKD002 $t rm
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.