Počet záznamů: 1  

Le varietà della lingua italiana nella prospettiva dell'interprete

  1. Článek! Pro signaturu klikni na odkaz In
    Záhlaví-jméno Kučmová, Alexandra (autor)
    Údaje o názvuLe varietà della lingua italiana nella prospettiva dell'interprete / Alexandra Kučmová
    In Lingue, culture, letterature tra geografia e storia. - S. 152-162
    Předmět.hesla Berruto, Gaetano, 1946-
    sociolingvistika
    překladatelství
    variety jazyka
    komunikace (sdělování)
    italština
    slovenština
    Forma, žánr články ze sborníku
    AnotaceThe aim of this article is to point out a sociolinguistic point of view in the interpretation's analysis in accordance with Gaetano Berruto's classification of sociolinguistic categories. The sociolinguistics relates linguistic variations to social and communication reasons, taking into consideration skills and linguistic approaches of different speakers when communicating, as well as real linguistic variation and stratification. We wish to draw attention to sociolinguistic aspects of oral communication, examine the relationship between the speaker and interpreter, communication situation and interpreter, communicative situation and speaker and underlining influences of different types of interpreted texts, speakers, situational context and communication act on the interpreter and also the influence of communicative situation simulated in a laboratory (booth) on the interpreting performance and its quality.
    L'obiettivo del contributo è quello di sottolineare l'ottica sociolinguistica nell'analisi dell'interpretariato conforme alla classificazione delle categorie della sociolinguistica di Gaetano Berruto. La sociolinguistica attribuisce le variazioni della lingua alle ragioni sociali e comunicative, prendendo in considerazione le competenze e le attitudini linguistiche degli oratori al momento dell'esposizione, così come le variazioni linguistiche e la stratificazione. Il nostro interesse verte sul rapporto fra oratore e interprete, fra situazione comunicativa e interprete, fra situazione comunicativa e oratore, sottolineando le influenze esercitate dalle svariate tipologie testuali, dagli oratori, dal contesto situazionale e dall'atto di comunicazione sulla figura dell'interprete, sulla sua resa e sull'influenza esercitata dalla situazione comunicativa simulata in laboratorio.
    Konspekt81 - Lingvistika. Jazyky
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.italština * slovenština
    DatabázeČlánky
    Odkazy - Zdroj.dok.
    článek

    článek

    Do košíku