Number of the records: 1
Dialog psychoanlýzy a literatury
Článek! Pro signaturu klikni na odkaz In Main entry-name Ulbrechtová, Helena, 1971- (author) Title statement Dialog psychoanlýzy a literatury : de-konstrukce a re-konstrukce učení Sigmunda Freuda v románech Susan Taubesové Divorcing (1969) a Marie Rybakovové Anna Grom i jeje prizrak (1999) = A dialogue of psychoanalysis and literature : de-construction and re-construction of Sigmund Freud's learning in Susan Taubes' novel Divorcing (1969) and Maria Rybakova's novel Anna Grom i jeje prizrak [Anna Grom and her Ghost] (1999) / Helena Ulbrechtová Par.title Dialogue of psychoanalysis and literature : de-construction and re-construction of Sigmund Freud's learning in Susan Taubes' novel Divorcing (1969) and Maria Rybakova's novel Anna Grom i jeje prizrak [Anna Grom and her Ghost] (1999) Správný název Dialog psychoanalýzy a literatury : de-konstrukce a re-konstrukce učení Sigmunda Freuda v románech Susan Taubesové Divorcing (1969) a Marie Rybakovové Anna Grom i jeje prizrak (1999) Note Chyba v názvu článku In Dialog kultur VIII. - S. 337-345 Subj. Headings Freud, Sigmund, 1856-1939 Taubes, Susan, 1928-1969 Rybakova, Maria Aleksadrovna, 1973- psychoanalýza a literatura gnóze americká literatura - 20. století ruská literatura - 20. století literárněvědné rozbory Form, Genre články ze sborníku studie Annotation Studie analyzuje reflexi psychoanalytického učení v obou románech jako příklad transferu „vědění“ do textů krásné literatury. Freudův intertext je v obou případech výsledkem vlastní badatelské práce obou autorek. Taubesová jej důsledně dekonstruuje, psychoanalýza je pro ni součástí složitého vztahu k otci-psychoanalytikovi. Rybakovová se jím naopak inspiruje a používá některé výroky Freuda ve funkci intertextu. V závěru je pak vyslovena hypotéza o skrytém vlivu učení C. G. Junga na Susan Taubesovou. The study presents an analysis of the reflection of the psychoanalytic theory of learning in both novels as an example of a transfer of "knowledge" to texts of fiction. Freud’s intertext is in both novels the result of own research work of the two authors. Taubes deconstructs it consistently, psychoanalysis being for her a part of the complicated relationship to her father, a psychoanalyst. Rybakova, on the contrary, is inspired by it and uses some of Freud’s utterances in the function of intertext. In conclusion, a hypothesis is then formulated about a concealed influence of C. G. Jung’s theory on Susan Taubes. Conspect 821.09 - Literatura v různých jazycích (o ní) Country Česko Language Czech Database Articles References - Source document article
Number of the records: 1